Thứ Sáu, 22 tháng 7, 2011

Cười chút chơi!!!!

Cậu bé nhờ bố giải thích rõ các từ chính trị vừa học ở lớp. Ông bố là một Bí Thư Huyện Ủy, nói:

"Con hãy nhìn vào gia đình mình đây là một điển hình. Bố đi kiếm tiền, vậy bố là Nhà tư bản. Mẹ quản lý số tiền này nên mẹ là Nhà nước. Con được cha mẹ chăm lo đời sống hàng ngày nên con là Nhân dân. Chị ôsin nhà ta dĩ nhiên là Giai cấp lao động, còn cậu em còn quấn tã của con sẽ là Tương lai đất nước. Con hiểu chưa?".

Cậu bé hiểu mập mờ nhưng không hỏi thêm và lăn ra ngủ.

Nửa đêm cậu bé tỉnh dậy phần vì đói phần vì cậu em đã ị ra tã lót và

khóc. Cậu đi đến phòng ngủ bố mẹ, gõ cửa nhưng mẹ ngủ rất say nên không nghe tiếng. Cậu bèn đi đến phòng chị ôsin thì nhìn thấy bố đang ì xèo vật nhau với chị ta trên giường. Cả hai đều rất "bận rộn" nên cũng không nghe thấy tiếng gõ cửa của cậu ta. Cậu chán nản đi về phòng và ngủ tiếp.

Sáng hôm sau trong lúc ăn sáng ông bố hỏi con trai xem cậu ta đã hiểu các từ mình đã giảng hôm qua chưa?.

Cậu bé trả lời: "Vâng, bây giờ con đã hiểu rồi. Nhà tư bản thì đè đầu cưỡi cổ , tước đoạt hết quàn áo Giai cấp lao động, trong khi Nhà nước ngủ say như chết. Nhân dân thì đói nhưng không biết kêu la với ai ,còn Tương lai đất nước thì chèm nhẹp thúi hoắc!".
(sưu tầm)

Thứ Tư, 20 tháng 7, 2011

Một vị máu đắng miệng, một giọt lệ phẫn nộ trong mắt

21/07/2011




André Mendras Hồ Cương Quyết
 Hình ảnh mãi mãi đi vào lịch sử của dân tộc Việt Nam... ?


Hắn đạp vào mặt tất cả chúng ta

Hắn đạp vào mặt anh, người thanh niên yêu nước
khi anh nằm bất lực
như bị tứ mã phanh thây.
Hắn đạp vào mặt anh
người đã hô to: Chặn tay bành trướng
Không được xâm lăng vùng biển thiêng này!


Hắn là ai
mà căm thù khi anh yêu Tố quốc?
Hắn vì ai
mà ra tay tàn bạo với dân lành?
Hắn tuân lệnh ai
mà mất hết tính người?
Hắn từ đâu ra
mà quên hết tình đồng bào máu mủ?

Tàn ác hơn phát súng bắn vào đầu
anh du kích giữa Sài Gòn bị trói
Thú vật hơn bàn tay bịt miệng
người tù lương tâm đứng trước phiên tòa
Cú đạp thẳng chân mặt người yêu nước
sẽ đi vào lịch sử dân ta.

Hắn đã đạp vào những lời lẽ tô son
“Vì dân, Do dân…” lẻo mép
Hắn đã đạp vào mặt luật pháp Việt Nam
Hắn đã đạp vào mặt Nhà nước Việt Nam
trước con mắt mở to toàn thế giới

Hắn đạp vào mặt tất cả chúng ta
nếu chúng ta chỉ biết khoanh tay
đứng nhìn CÁI ÁC
đang lên ngôi trên đất nước này!

Ôi nỗi nhục ngậm mồm chịu đạp
Ôi nỗi đau cốt nhục tương tàn
chịu đến bao giờ? bao giờ? bao giờ?
Bàn phím ta rỏ máu
ghi mấy lời bất lực gửi anh em!


3:49 AM ngày 20/7/2011 giờ Hà Nội
Hoàng Hưng

Hôm nay, ngày 18-7, lại rất đau đớn và đầy phẫn nộ! Tôi đã xem những bức ảnh – không cắt dán lắp ghép – của những công an quần áo màu lục hay màu lam, đội mũ, đi ủng, hay những công an mặc thường phục; họ xô đẩy, lôi kéo, đấm đá; họ đá cả vào mặt một thanh niên đã ngã xuống. Những bức ảnh này chụp điều mọi người đều chứng kiến trên đường phố. 

Cứ tưởng tượng bạo lực và sỉ nhục là như thế nào trong bót cảnh sát cửa đóng kín.
Những người bảo vệ nhân dân đủ mọi hạng kia, quý ông thật can đảm! Cao làm sao, uy danh quý ông đem lại cho đồng phục của mình, cho những lãnh đạo đã sai khiến quý ông! 

Khi xem các ảnh đó, hơi hám của chế độ cũ trở lại trong ký ức tôi, và một vị máu mặn đắng trở lại trong miệng. Vị máu mà tôi đã hơi quên, nhưng các ông lại mang nó về gay gắt trên môi trên lưỡi. Đó là cái vị mà tôi đã nếm qua dưới chân bức tượng Thuỷ quân Lục chiến ở Sài Gòn khi tôi treo lá cờ Giải phóng, và mật vụ của Thiệu tay cầm đá đã động quyền cước mạnh mẽ đánh tôi rách da sọ! Tôi lại còn được nếm chính cái vị máu ấy lúc hứng dùi cui mưa trên đầu, khi chúng tôi kháng cự việc chúng đày những người anh em tù đi Côn Đảo trong sân khu BC của Chí Hoà; lúc đầu tôi không ngừng va đập vào mỗi nấc thang, vì bị lũ "đầu trâu mặt ngựa", đi ủng và mang dùi cui, nắm chân kéo lên xà lim biệt giam.

Khi dân chúng càng biểu lộ lòng kiêu hãnh, sự phẫn nộ chính đáng của mình, thì hành xử của các ông càng giống như của bọn tay sai của Nguyễn Văn Thiệu và bè lũ! Tôi hổ thẹn cho các ông. Tôi hổ thẹn về lòng thù hận của các ông khi hành hạ những công dân lương thiện, ôn hoà và can đảm; về sự hèn nhát của các ông trước bọn cướp trung quốc, trong khi chúng tiếp tục công khai giết, cướp, sỉ nhục, làm sạt nghiệp những ngư dân của chúng ta: phá hoại các tàu bè của chúng ta trong vùng đặc quyền kinh tế! Hổ thẹn, phẫn nộ, và buồn! 

Cho đến nay, tôi vẫn tự kiềm chế không nói huỵch tẹt với các ông sự thực về các ông. Tôi đã ngây thơ, quá cả tin, nghĩ rằng các ông đủ thông minh, có trách nhiệm, tôn trọng dân chúng, rằng những phản ứng co rúm đầu tiên của các ông chỉ là do bị động trước sự kiện đường đột, rằng các ông sẽ lấy lại được bình tĩnh và cho phép sự phản đối ôn hoà và hợp pháp này được biểu thị. Nhưng không, các ông vẫn ngoan cố, các ông còn cấm đoán cứng rắn hơn, các ông đàn áp. Các ông đã vượt qua cái ngưỡng có thể chịu đựng được. 

Đừng mong rằng tôi sẽ làm giống như một số người bạn tôi, cựu tù nhân chính trị của chế độ Sài Gòn. Nhân danh một quá khứ quang vinh, họ im lặng cam chịu chấp nhận những khốn khổ thê thảm hiện tại. Họ sợ phải lên tiếng cùng với thế hệ thanh niên của họ đang xuống đường. Họ bám víu vào hình ảnh đầy hào quang của họ trong quá khứ và nhắm mắt trước những hình ảnh hiện tại vì sợ bị chóng mặt hay buồn nôn. Tôi rất mến những người bạn này, nhưng cũng rất thương cho họ. Chắc họ khổ tâm lắm! Khổ tâm hơn tôi nhiều. Chắc hẳn họ cảm thấy rất rõ những hy sinh ngày trước của mình bị phản bội, được tán tụng mỗi ngày chỉ để bị chà đạp thô bạo hơn! Tôi đơn giản hy vọng rằng những hành xử man rợ và phản quốc, mà những hình ảnh biểu tình ngày 17 tháng 7 tại Hà Nội đã cho tôi thấy, sẽ đánh thức dậy lòng can đảm trong tuổi hai mươi của họ... và làm cho họ khoẻ mạnh hơn. Tuổi trẻ ngày hôm nay cần đến một hình ảnh sống động và đàng hoàng của họ!

Bằng những hành động trấn áp ngày càng bạo liệt, một số lãnh đạo của chế độ hiện đang chui vào cùng một rọ với bọn du thủ du thực vô tổ quốc của chế độ cũ. Họ gây ra cùng một loại dị ứng trong dân chúng trước đám công an, chìm hay nổi, tràn ngập, ngày càng hung hãn. Họ tạo ra điều kiện cho sự sụp đổ từ bên trong rất có hại cho Việt Nam, bởi vì phong trào yêu nước, ôn hoà và dân chủ, đã hiển lộ giữa ban ngày, sẽ không dừng lại. 

Trước làn sóng đang dâng lên, hợp pháp, lành mạnh và cứu rỗi, sự đàn áp sẽ lên đến những mức nào trong cái bẩn thỉu, sự hãi sợ, và sự ngu xuẩn? Có phải người ta sẽ mở lại các trại tập trung? Có phải người ta sẽ xử dụng xe tăng theo kiểu Thiên An Môn? Có phải người ta sẽ bắn vào quần chúng? Tra tấn? Thủ tiêu? Liệu có ai ngây thơ đến độ tin rằng nhân dân Việt Nam cũng giống như nhân dân Trung Quốc, và sẽ cúi đầu trước roi vọt? Bởi vì phong trào đã âm ỉ từ lâu như thế, và đã tiến lên như thế, sẽ không dừng lại. Đó không phải là một phong trào bột phát lửa rơm của sinh viên: nó đã tụ hợp được trên những điểm mấu chốt những trí thức có tiếng tăm, có quá khứ ái quốc đầy uy tín, được kính trọng và được lắng nghe, những quân nhân mà sự vinh quang phục vụ tổ quốc cũng như sự liêm khiết không ai có thể nghi ngờ. Nó bắt rễ rất sâu trong quá khứ yêu nước và trong văn hoá đại chúng. 

Quả là đến lúc dừng lại dùi cui, để mở mắt nhìn và để dỏng tai nghe: con đường đàn áp là bế tắc. Hỡi quý ông mang dùi cui, cái vị máu trong miệng đó, và cái nỗi thịnh nộ đó, mà mỗi ngày các phản ứng hèn hạ của quý ông mỗi làm cho thêm người cùng nếm trải, đang đưa quý ông, và gia đình, và cả đất nước này đến thảm hoạ. Mà kẻ hưởng lợi độc nhất là xâm lược Bắc Kinh.

Chỉ có một lối thoát, chỉ có một lối ra duy nhất cho tất cả những vấn đề liên quan đến công cuộc bảo vệ quốc gia, nền độc lập dân tộc, việc hiện đại hoá nền kinh tế. Đó là nhanh chóng và can đảm mở cánh cửa dân chủ, mở ra cuộc đối thoại tự do với các công dân, khuyến khích họ thực sự tham gia một cách tích cực vào những quyết định trọng đại. Không có gì, không có ai, không một đảng nào có thể tước đoạt lâu dài những quyền tối thượng đó của nhân dân, không có thế lực nào có thể bóp nghẹt hơi thở lành mạnh và cần thiết của lòng yêu nước. Điều này đúng cho việc bảo vệ các hải đảo và vùng biển cũng như đúng cho tất cả những vấn đề khác của đất nước. Hãy ngừng lại không bịt miệng các công dân, không đàm phán sau lưng họ, không hành hạ họ!

Hôm 5.6.2011, trong lần biểu tình đầu tiên trước cửa Lãnh sự quán Trung Quốc tại thành phố HCM, một lãnh đạo cấp cao của thành phố, mà tôi đã có lần gặp gỡ thân mật, mời tôi đối thoại, cùng với một số người bạn tôi. Vị này gọi tôi là đồng chí. Tôi đã có phản ứng lễ độ nhưng quả quyết khi trả lời rằng danh từ này chưa bao giờ có một ý nghĩa chung nhất và bền vững. Tôi cho rằng có đồng chí khi này và có đồng chí khi khác: hãy cho biết anh làm gì ở đây hôm nay, và tôi sẽ nói tôi có là đồng chí của anh hay không. Bà bán cháo, khi nhập vào dòng biểu tình để biểu lộ một cách ôn hoà sự phẫn nộ của bà, là đồng chí của tôi. Vị lãnh đạo đã mượn kiểu giảng đạo chính trị để nhân danh sự "ổn định chính trị" mà thuyết phục tôi từ bỏ quyền lợi hợp pháp và nhiệm vụ của người công dân yêu nước, mà chính là phải biểu lộ công khai sự phẫn nộ khi đất nước bị xâm lược và nhân dân bị sỉ nhục, phải chăng vị đó là đồng chí của tôi? "Đồng chí" ấy nói về kiểu "ổn định chính trị" nào vậy? Kiểu buông xuôi? Ông ta đang nói gì với tôi vậy? Rằng vấn đề tối cao về độc lập dân tộc là tôi không cần phải lo? Rằng tôi phải ngoan ngoãn về nhà, câm nín trong tủi hổ, đọc biết qua Internet là những "đồng chí" cấp cao đó thương lượng sau lưng tôi với bọn cướp vẫn đang tiếp tục cướp bóc, về kinh tế, quân sự, chính trị, ngoại giao, văn hoá, đồng thời khích động lòng thù hận trên chính nhân dân họ chống lại tôi? Đó là tình đồng chí mà tôi được trao cho ư? Không, cám ơn, nghìn lần không, tôi không muốn nhận và tôi buồn nôn. Vì nó sẽ bôi quá nhiều ô uế lên ký ức về những người mà tôi biết bao yêu mến và cảm phục, những người với máu trong miệng và trên môi, vâng, chính họ, trong ngục tù của đế quốc, đã cho tôi bài học về ý nghĩa đích thực của danh từ Việt Nam tuyệt đẹp "Đồng chí", tôi - kẻ chưa bao giờ thốt lên chữ đó bằng tiếng Pháp. Vâng, với những người đó, tôi vẫn là, và sẽ luôn luôn là đồng chí, với vinh dự, với tình yêu. Nhưng các ông, những kẻ động võ bằng dùi cui, những kẻ đạp ủng trên đồng bào đã ngã xuống đất, những kẻ xua loại chó săn hai chân tấn công các công dân trung hậu và hiền hoà, xin các ông đừng gọi tôi là "đồng chí", đừng nói đến "Đảng" với tôi. Các ông đang vận dụng hai chữ đó như thế nào là điều với tôi hoàn toàn xa lạ và không thể chịu đựng được.

Và điều này tăng thêm cho tôi ý chí đem lại cho những chữ này ý nghĩa thực thụ của chúng, để tôi có thể có phần hãnh diện. May mắn thay cho Việt Nam và tương lai của nó, tôi không phải là người cộng sản duy nhất và cũng không là công dân duy nhất suy nghĩ như thế.

A.M H.C.Q
Bản dịch của Hàn Thuỷ
Tác giả gửi trực tiếp cho BVN.
--------------------------------------
Un goût de sang à la bouche, une larme de colère dans les yeux
André Mendras Hồ Cương Quyết
Aujourd’hui, 18 juillet, grosse peine encore et beaucoup de colère! J’ai vu les photos -qui ne sont pas des montages- de policiers en vert, en bleu, casqués, bottés ou en civil qui bousculent, traînent, tapent, qui shootent dans la tête d’un jeune homme à terre. Ces photos ont été prises dans la rue à la vue de tous. On imagine les violences et les humiliations dans le secret des postes de police! Quel courage messieurs les défenseurs du peuple de tous poils! Quel prestige pour l’uniforme que vous portez, pour les dirigeants qui vous commandent! En voyant ces images, des relents d’ancien régime me reviennent en mémoire et un goût de sang qui me revient dans la bouche. Un goût de sang que j’avais un peu oublié mais que vous ramenez bien vivant sur ma langue et mes lèvres. C’est celui que j’ai ressenti au pied de la statue des Thuy Quan Luc Chien de Saigon quand j’ai planté le drapeau de la libération quand les « mat vu » de Thieu m’ont déchiré le cuir chevelu à grand coups de pierres et de savate! J’ai encore ressenti ce même goût de sang quand les matraques ont plu sur mon crâne lorsque mes frères emprisonnés étaient déportés à Con dao et que nous résistions dans la cour du secteur BC de Chi Hoa ; quand ma tête heurtait interminablement chaque marche d’escalier alors que les « dau trau mat ngua » matraqués et bottés me traînait par les pieds jusqu’à ma cellule d’isolement.
Plus le peuple manifeste sa fierté, sa légitime colère, plus votre comportement se rapproche de celui des hommes de main du tyran Nguyen Van Thieu et de sa clique! J’ai honte pour vous. J’ai honte de la haine que vous montrez quand vous malmenez les citoyens honnêtes, pacifiques et courageux, de votre lâcheté devant les brigands chinois qui , pendant ce temps , continuent ouvertement de tuer, piller, humilier, ruiner nos pêcheurs : sabotent nos navires dans notre zone économique exclusive! Honte, colère et tristesse! Jusqu’ici, je me suis retenu pour ne pas vous lâcher vos vérités de façon brutale. J’étais naïf, trop confiant, pour penser que vous seriez intelligents, responsables, respectueux du peuple, que vos premières réactions crispées étaient seulement dictées par la surprise, que vous alliez reprendre votre calme et laisser s’exprimer cette pacifique et légitime protestation. Mais non, vous persistez, vous durcissez votre volonté d’interdire, vous réprimez : vous êtes en train de dépasser les bornes du supportable! Ne comptez pas sur moi pour faire comme comme un certain nombre de mes amis, anciens prisonniers politiques du régime de Saigon. Au nom du passé glorieux, ils endurent en silence les misères lamentables du présent. Ils ont peur de mêler leur voix à celle de leur jeunesse qui descend dans la rue. Ils s’accrochent à l’éblouissante image de leur passé et ferment les yeux sur celles du présent de peur d’avoir le vertige ou la nausée. J’ai beaucoup d’affection pour ces amis mais je les plains beaucoup. Comme ils doivent être malheureux! Plus encore que moi. Comme ils doivent se sentir trahis dans leurs sacrifices passés chaque jour loués pour mieux les piétiner! J’espère simplement que de tels actes barbares et anti patriotiques que les photos de la manifestation du 17 juillet à Ha Noi m’ont révélés, vont réveiller chez eux le courage de leurs vingt ans...et leur redonner la santé. La jeunesse d’aujourd’hui a besoin de leur image vivante et digne!
Par ces actions policières de plus en plus violentes, certains dirigeants du régime sont en train de se mettre dans le même sac que les voyous apatrides de l’ancien régime. Ils provoquent la même allergie populaire à leurs polices omniprésentes, apparentes ou secrètes, de plus en plus agressives. Ils créent les conditions d’une implosion intérieure si néfaste au Vietnam car le mouvement patriotique, pacifique et démocratique qui se révèle au grand jour ne s’arrêtera pas. Devant cette montée légitime, saine et salvatrice du mouvement populaire de défense de la patrie, jusqu’où ira la répression dans la salissure, la peur et la bêtise? Va-t-on réouvrir des camps? Va-t-on faire appel aux chars façon Thien An men? Va-t-on tirer sur le peuple? Torturer? Assassiner? Qui est si naïf pour penser que le peuple vietnamien est identique au peuple chinois et qu’il pliera sous la cravache?Car ce mouvement ainsi engagé et qui couve depuis si longtemps ne s’arrêtera pas . Ce n’est pas un simple mouvement ponctuel d’étudiants qui s’enflamment: il rassemble sur des points cruciaux des intellectuels de renom, au passé patriotique prestigieux, respectés et écoutés, des militaires dont la gloire patriotique et l’intégrité ne peut être contestée par personne. Il a des racines profondes dans le passé patriotique et la culture populaire.
Il est grand temps d’arrêter la matraque, d’ouvrir les yeux et d’écouter: il n’y a pas d’issue dans la voie répressive. Messieurs les matraqueurs, ce goût de sang dans la bouche et cette colère que chaque jour vos lâches réactions font plus largement partager vous mènent, vous, vos familles et le pays à la catastrophe. Au seul profit de l’agresseur de Pékin.
Il n’y a qu’une seule issue, une seule et unique issue à tous les problèmes qui touchent à la protection de la nation, à l’indépendance du pays, à sa modernisation économique. C’est d’ouvrir rapidement et courageusement la porte à la démocratie, à la concertation libre avec les citoyens, encourager leur participation active et réelle aux décisions majeures. Rien, aucune personne ni aucun parti ne pourra durablement confisquer ces droits souverains du peuple, aucune force ne pourra étouffer cette saine et nécessaire respiration patriotique. Ceci est vrai pour la défense des îles et de la mer comme pour toutes les autres questions nationales. Cessons de bâillonner les citoyens, de négocier dans leur dos, de les malmener!
Le 05 06 2011, lors de la première manifestation devant le consulat de Chine à HCM ville, j’étais invité à dialoguer avec un certain nombre de mes amis par un haut responsable du Parti de HCM ville que j’avais amicalement rencontré par ailleurs. Il m’a appelé camarade. J’ai poliment mais fermement réagi en lui disant que ce mot n’avait jamais eu de sens général et définitif. Pour moi, il y a camarade et camarade : dis-moi ce que tu fais ici et aujourd’hui et je te dirai si oui ou non je suis ton camarade. La vendeuse de soupe qui dans la rue se joint à la manifestation pour exprimer pacifiquement sa colère est ma camarade. Est-il mon camarade le leader qui emprunte une réthorique politique pour me persuader, au nom de « la stabilité politique », de renoncer au droit légitime et au devoir de chaque patriote qui est d’exprimer ouvertement sa colère quand son pays est agressé et son peuple humilié? De quel genre de « stabilité politique » me parle-t-il ce « camarade »? Celle du renoncement? Qu’est-il en train de me dire? Que la question suprême de la défense de la souveraineté nationale ne me concerne pas? Que je dois rentrer chez moi sagement, me taire dans la honte, apprendre par internet que de grands «  camarades » négocient dans mon dos avec les pirates qui continuent leurs pirateries, économiques, militaires, politiques, diplomatiques, culturelles tout en mobilisant contre moi la haine de leur peuple? C’est cela la camaraderie qu’on me propose? Non merci, mille fois non, je n’en veux pas et j’en ai la nausée. Elle salirait trop la mémoire de ceux que j’ai tant aimés et admirés et qui m’ont appris, eux, sang sur la bouche et sur les lèvres dans la prison de l’impérialisme le véritable sens de ce magnifique mot vietnamien «  Dong Chi », moi qui ne l’avais jamais encore prononcé en français. Oui, de ceux-là, je reste et resterai toujours le camarade, avec honneur, avec amour. Mais vous qui maniez la matraque et qui pratiquez le coup de botte sur vos compatriotes à terre, vous qui lâchez les chiens furieux à deux pattes sur de braves et paisibles citoyens, ne m’appelez plus « camarade », ne me parlez pas de « Parti ». Ce que vous êtes en train de faire de ces deux mots m’est complètement étranger et insupportable.
Et cela me renforce dans ma volonté de leur redonner un vrai sens dont je puisse tirer fierté. Heureusement pour le Vietnam et son avenir, je ne suis pas le seul communiste ni le seul citoyen à penser ainsi.
A.M H.C.Q.

*****

Chủ Nhật, 17 tháng 7, 2011

Đau lòng quá: máu đã đổ để biểu thị lòng yêu nước

Máu đã đổ vì biểu tình !

Hai bố con về đến nhà thì đồng hồ chỉ vào kim 3 giờ rưỡi.
Mệt và đau quá lên không vào mạng xem mọi người ra sao, đã về hết chưa. Bảo con gái đi tắm, mình bỏ quần áo ra để làm một giấc.
Trời đất, ngực xấy xước toé máu, quanh vai đỏ, tím mấy chỗ. Đau râm ran. Chỗ đùi gần bộ hạ cũng đau, mu bàn chân cũng bị nó đạp bằng giày nên bị tím, xước, toé máu.
Nhớ lại trong lúc có cả gần chục thằng nhóc đeo băng đỏ lao vào giật cờ của mình, nó vo viên rồi ném xuống đất, mình lao vào giành lại cờ thì một thằng cỡ ngoài ba chục mặc áo trắng chỉ tay hô : tống thằng kia lên xe ! mấy thằng nhỏ ( nó cũng phải 70 ; 80 cân hơi là chắc ) lao vào giằng mình, đá, đấm, lôi tay. Mình chỉ kịp kêu con gái : tóm chặt lấy bố và cố che bộ hạ tránh cú đá hiểm.
Cuối cùng cũng bị đến chục thằng lôi lên xe. Đã thấy chú em Phuơng, ông bạn Quyền, bà chị Hằng béo, Phương Bích đang trên xe, miệng hô đả đảo Trung quốc rầm rầm. Lũ chó đeo băng đỏ vẫn tiếp tục lao vào giật cờ, biểu ngữ của bà con truớc mặt lũ lính cơ động !


Thôi, mệt và đau quá nên để khất bà con bài có ảnh vậy.
Tóm lại : mình đã đổ máu trong lần biểu tình này. May mà con gái không bị sao, chỉ bị chúng quẳng lên xe, mấy em thanh niên đỡ nên chỉ khóc vì thấy Bố bị đánh và lôi như lôi lợn.
(Nguồn: http://dunglepower.blogspot.com/2011/07/mau-o-vi-bieu-tinh.html )

Họ quên mất lời cụ Hồ 45 năm trước rồi sao?

188. Họ quên mất lời cụ Hồ 45 năm trước rồi sao?

Đăng bởi basamnews on 17.07.2011

Họ quên mất lời cụ Hồ 45 năm trước rồi sao?

Nguyễn Quang A
Nhiều người đi biểu tình hôm nay, ngày 17-7-2011, tại Hà Nội đã trương tấm biển: ngày 17-7 Bác Hồ đã dạy KHÔNG CÓ GÌ QUÝ HƠN ĐỘC LẬP TỰ DO. Đúng ngày này cách đây 45 năm Cụ Hồ đã nói như vậy.

Ngày hôm nay thấy các thanh  niên trẻ, đẹp trai, mặc sắc phục công an nhân dân chặn người biểu tình tôi hỏi họ đã học tập Hồ Chí Minh suốt mấy năm qua mà không nhớ câu quan trọng đó của cụ hay sao mà lại đi ngăn chặn người dân biểu tình vì “độc lập tự do”? Chúng lặng im không đáp lại. Những người có trách nhiệm suốt cả mấy năm hô hào học tập Cụ cũng quên rồi sao mà đưa cảnh sát ngăn chặn và đàn áp người biểu tình đúng vào ngày kỷ niệm năm thứ 45 này?
Tôi thấy những cảnh sát trẻ xô đẩy Gs Phạm Duy Hiển, không trực tiếp thấy ai bị hành hung ở xung quanh.
Nhưng gần 50 người đã bị hốt lên xe bus chở ra Mỹ Đình và họ bị bỏ ở đó.
Tại Hồ Chí Minh, trong lần biểu tình trước, qua ảnh của những người tham gia cả thế giới thấy một kẻ  mặc thường phục đã hành hung bắt người vô cùng thô bạo.
Đấy là sự vi phạm pháp luật nghiêm trọng. Những kẻ bắt và hành hung người đó là ai? Chúng đã hành xử như những tên cướp mà cảnh sát mặc đồng phục luôn cho mình là đại diện của pháp luật ở gần đó sao không can thiệp? Có người sẽ hỏi sao tôi lại quá ngây thơ đến vậy? Tất nhiên tôi cũng biết chắc chắn chúng là ai.
Thế nhưng, về mặt pháp lý chỉ có những cảnh sát mặc đồng phục mới là những người thi hành công vụ. Ngay cả các cảnh sát này nếu bắt người không đúng quy định của luật pháp thì họ cũng phạm luật. Cảnh sát mặc thường phục, nếu không trương ra thẻ để chứng minh rằng mình đang phải “cải trang” để làm công vụ thì chỉ là những người dân thường. Những kẻ mặc thường phục hành hung, bắt người là chúng đã phạm pháp rành rành. Sáng nay, cảnh sát mặc đồng phục hẳn hoi đã hành hung và bắt một thanh niên cũng theo kiểu như vậy giữa thanh thiên bạch nhật mà chẳng  cần “cải trang” gì cả.
Chiều nay, tôi nhận được điện thoại của anh Phạm Mười. Anh nói anh là phóng viên của một báo nước ngoài, mà tôi cho là một tờ báo rất nổi tiếng, cùng bốn người của gia đình anh và 2 người khác đã bị công an bắt vào đồn gần vườn hoa Cổ Tân, sát Nhà hát lớn, khoảng 10 giờ sáng nay và anh đã bị hành hung và nhục mạ. Nếu đúng vậy, thì phải trừng trị những kẻ đã vi phạm thô bạo quyền tự do, đã phạm pháp.
Cần truy tố những kẻ phạm tội đó, bất kể chúng là ai. Không ai hủy hoại lòng tin của người dân vào pháp luật, làm nhơ bẩn hình ảnh của chính quyền Việt Nam bằng những kẻ đó. Những người sử dụng những kẻ ấy có hiểu sự thật sơ đẳng đó hay không?
Không có gì quý hơn độc lập tự do. Độc lập đang bị đe dọa, tự do thì bị vi phạm nghiêm trọng bởi chính những người luôn to mồm nhân danh nhà nước. Ngư dân ta bị các lượng Trung Quốc bắt bớ và hành hung. Người dân ta đi biểu tình vì biển đảo của tổ quốc bị công an bắt bớ và hành hung. Sao trớ trêu vậy? Những người luôn lớn tiếng hô học tập Hồ Chí Minh, họ đã học được những gì?


Cận mù viễn sáng: 10km xa hơn mấy nghìn km?

Không đâu như ở Việt Nam, báo chí thấy người Phillippines biểu tình phản đối Trung Quốc; thấy ở Mỹ, nghị viên đăng đàn phản đối; còn ở Việt Nam thì không thấy hay không dám thấy nhân dân đang hừng hừng biểu thị tấm lòng? 

Bị "cận mù viễn sáng" chăng?




http://vnexpress.net/gl/the-gioi/2011/07/ha-vien-my-keu-goi-giai-phap-hoa-binh-o-bien-dong/

Hạ viện Mỹ kêu gọi giải pháp hòa bình ở Biển Đông

phản đối
Người Philippines phản đối tranh chấp ở Biển Đông, dề cao hòa bình khu vực. Ảnh: AFP.

Hạ viện Mỹ vừa ra một nghị quyết kêu gọi "giải pháp hợp tác và hòa bình trong tranh chấp lãnh hải ở biển Đông và các vùng biển tiếp giáp với Đông Nam Á".

Được đệ trình hôm 15/7, nghị quyết mang số HR352 ủng hộ việc dàn xếp tranh chấp biển Đông một cách hòa bình, đa phương và phù hợp với luật quốc tế.
Theo Taipeitimes, nghị quyết cũng nói rõ Mỹ sẽ tiếp tục các chiến dịch ủng hộ quyền đi lại tự do trên Biển Đông, các vùng biển khác như Hoa Đông, Hoàng Hải.
Bản nghị quyết do hạ nghị sĩ Ileana Ros-Lehtinen - Chủ tịch ủy ban đối ngoại của Hạ viện - bảo trợ, và có sự ủng hộ của 18 thành viên đảng Cộng hòa và 9 thành viên đảng Dân chủ.
"Nước Mỹ có lợi ích an ninh và kinh tế trong việc đảm bảo rằng không bên nào sử dụng vũ lực đơn phương để khẳng định chủ quyền lãnh hải ở vùng Đông Á", nghị quyết có đoạn.
Trước đó Thượng viện Mỹ cũng thông qua một nghị quyết do nghị sĩ Jim Webb đưa ra nhằm phản đối việc Trung Quốc sử dụng vũ lực ở biển Đông và kêu gọi giải pháp hòa bình đa phương đối với tranh chấp lãnh hải ở Đông Nam Á.
Song Minh

Biểu tình chống Trung Quốc xâm lược ngày 17-07-2011

HÌNH ẢNH VỀ CUỘC BIỂU TÌNH PHẢN ĐỐI TRUNG QUỐC XÂM LƯỢC BIỂN ĐẢO VÀ TẤN CÔNG DÃ MAN NGƯ DÂN VIỆT NAM KHI ĐÁNH CÁ TẠI KHU VỰC BIỂN ĐẢO THUỘC CHỦ QUYỀN VIỆT NAM



Các nhân sỹ, trí thức cùng đông đảo nhân dân sát cánh bên nhau.

















Còn đây, những ngườimặc quân phục ăn cơm gạo dân nuôi, cũng mang dòng máu Lạc Hồng nhưng họ đang làm việc cho Trung Quốc, vung tay đàn áp dân mình, hốt người biểu tình lên xe bus, lùa như lùa gia cầm.

Hỡi các anh công an. Tôi biết các anh cũng chẳng hứng thú khi làm việc này, nhưng các anh nên nhớ lịch sử sẽ ghi tên các anh và những kẻ ra lệnh cho các anh là những kẻ phản bội dân tộc.
Chúng tôi biểu tình là nhằm giữ gìn giang sơn này, cho chúng tôi, chúng ta, cho dân tộc này, trong đó có các anh, có con em họ hàng, cha mẹ của các anh. Các anh làm thế các anh đang tự vả vào mồm chính mình khi mà các anh ai cũng thuộc lời thề vì nước quên thân, vì dân phục vụ.








Công an bắt người yêu nước như bắt heo lên lò mổ.



Lùa dân như lùa gia cầm vào chuồng.




Những người bị "bắt", được đi xe bus đến trụ sở công an Mỹ Đình. Trên đường đi, vẫn tiếp tục thể hiện lòng yêu nước theo cách
của mình. Sau khi được "thả", họ tiếp tục biểu tình trên đường từ Mỹ Đình







Giặc đến nhà, đàn bà cũng đánh.


Quý-Blog: 
Trên vai em mang "nợ nước thù nhà"
Hỡi em người con gái Việt Nam! 
Xứng đáng cháu con Bà Trưng, Bà Triệu
giặc đến nhà vai nặng gánh giang sơn...















__________________
hiensgnvn tổng hợp và từ anhbasam, xuandienhannom, quy-blog

Thứ Sáu, 15 tháng 7, 2011

Không chỉ nhũng nhiễu bắt nạt ngoài biển, TQ đang gây rối kinh tế Việt Nam

“Chè bẩn” có bàn tay bên ngoài

Thứ Sáu, 15/07/2011 23:22

Hiệp hội Chè Việt Nam (VITAS) đã có phản ứng chính thức về vấn nạn “chè bẩn”, “chè thổ phỉ” đang hoành hành ở vùng nguyên liệu chè lớn nhất cả nước. Ngày 15-7, phóng viên Báo Người Lao Động đã phỏng vấn ông Đoàn Anh Tuân, Chủ tịch VITAS

* Phóng viên: Tại sao VITAS quyết định đưa việc sản xuất “chè bẩn” ra trước công luận vào thời điểm này, thưa ông?

Ông Đoàn Anh Tuân: Việc làm “chè bẩn”, “chè thổ phỉ” đang phá vỡ tất cả tập quán sản xuất và trồng chè từ trước đến nay ở nước ta. Chúng tôi đã khảo sát những vùng nguyên liệu chè ở Yên Bái, Tuyên Quang, Thái Nguyên... và ghi lại được những hình ảnh rất ghê rợn. Nói thật, người tiêu dùng nếu nhìn thấy chắc chắn không dám uống chè nữa. Nhưng người sản xuất chè vẫn đổ xô đi làm “chè thổ phỉ” bất chấp mọi thứ bởi đây là món hàng siêu lợi nhuận.

Việc sản xuất “chè thổ phỉ” diễn ra phổ biến chỉ chừng 2-3 tháng trở lại đây, làm nhiều doanh nghiệp đứng trước nguy cơ phá sản bởi nguồn nguyên liệu chè giờ đang bị mua gom để làm “chè thổ phỉ”. Nhưng lý do chủ yếu là chúng tôi muốn cảnh báo về sự nguy hiểm khi người dân đổ xô đi làm “chè thổ phỉ” theo đơn đặt hàng từ “bên ngoài” mà không biết được mục đích, ý đồ sâu xa của họ. “Chè thổ phỉ” xuất hiện chắc chắn có bàn tay của thương lái Trung Quốc.
* Hiện tại, VITAS đã xác định được những chất gì đang được sử dụng để làm “chè thổ phỉ”?

- Phân lân đang được sử dụng nhiều ở vùng Hàm Yên (Tuyên Quang). Ở Văn Chấn (Yên Bái) người dân dùng bột đá, xi măng, tro...; trong khi đó, ở Đồng Hỷ, Định Hóa (Thái Nguyên) thậm chí bột quặng cũng đang được sử dụng. Nhìn chung, các chất “phụ gia” cho vào đều độc hại và cần khẳng định luôn là loại “chè bẩn” này không thể uống được.

* Loại “chè bẩn” rất nguy hại khi đi vào đời sống và đến tay người tiêu dùng nhưng theo ông, vì lý do gì nó vẫn được tiêu thụ hết?

- Hiện tại, thị trường Việt Nam chưa có loại chè này bởi tất cả “chè thổ phỉ” làm ra đều được xuất theo đường tiểu ngạch đi Trung Quốc. Vì lý do gì mà thương lái Trung Quốc lại sẵn sàng nhập loại chè độc hại này là điều chính chúng tôi cũng chưa lý giải được. Liệu đây là chính sách của họ hay chỉ bắt nguồn từ con buôn Trung Quốc hám lợi thì chúng ta cần tìm hiểu thêm.

* Hệ lụy của việc người dân ồ ạt sản xuất “chè bẩn”, “chè thổ phỉ” đối với ngành chè là gì, thưa ông?

- Đây là một vấn đề cực kỳ nghiêm trọng. Người dân đang sản xuất “chè bẩn” chỉ để phục vụ một thị trường mà cũng không biết mục đích của họ là gì. Chúng ta đang xuất chè đi 70 quốc gia và vùng lãnh thổ trên thế giới. Nếu 69 thị trường còn lại biết được chuyện “chè thổ phỉ” đang sản xuất ồ ạt tại Việt Nam thì liệu họ còn có dám nhập chè của ta nữa không? Khi những thị trường khác đã mất, chúng ta lại phải tập trung sản xuất cho Trung Quốc. Đến khi họ đột ngột dừng việc nhập khẩu thì ngành chè Việt Nam sẽ điêu đứng thực sự.
 
Thất thu hàng chục tỉ đồng tiền thuế mỗi tháng
Theo ước tính của VITAS, vấn nạn “chè bẩn” đã bắt đầu làm suy giảm sản lượng xuất khẩu của chè Việt Nam khi lượng chè xuất khẩu giảm 16,8% trong 6 tháng đầu năm nay so với cùng kỳ năm ngoái. Thêm vào đó, nhiều tỉnh đang thất thu thuế do hàng xuất tiểu ngạch không chịu sự kiểm soát như hàng xuất chính ngạch.
 
Theo ông Tuân, ở Văn Chấn (Yên Bái), mỗi ngày có 150 tấn chè được xuất đi và nếu phải nộp thuế thì số tiền Nhà nước sẽ thu được là 60 triệu đồng/ngày. Ông Tuân ước tính: Mỗi tháng, chúng ta mất hàng chục tỉ đồng tiền thuế vì “chè bẩn”.
MẠNH DUY thực hiện

Thứ Năm, 14 tháng 7, 2011

THÔNG BÁO VỀ CUỘC BIỂU TÌNH NGÀY CHỦ NHẬT 17.7.2011



THÔNG BÁO VỀ CUỘC BIỂU TÌNH
Giới nhân sĩ trí thức có ý kiến như sau:

1- Việc thanh niên, sinh viên, trí thức và đông đảo nhân dân Việt Nam ở trong và ngoài nước tham gia biểu tình yêu nước là biểu hiện tình cảm trong sáng, cao quý, linh thiêng và đầy trách nhiệm đối với Tổ Quốc. Các  cuộc biểu tình tại Hà Nội vừa qua cho thấy không một ai, cơ quan hay tổ chức nào trong và ngoài Việt Nam có thể xuyên tạc, bóp méo, lợi dụng hay dập tắt được các cuộc biểu tình chính nghĩa này.

Cho đến nay, không có bất cứ văn bản pháp luật nào cấm biểu tình, vì nếu có thì chính văn bản pháp luật đó là vi hiến. 

2- Mấy ngày qua các ngư dân Quảng Ngãi vừa bị tàu quân sự Trung Quốc điều lính có trang bị tiểu liên và dùi cui xông lên tàu đánh đập ngư dân Việt Nam, cướp tài sản và xua đuổi ngư dân khi đang đánh bắt cá trên vùng biển thuộc chủ quyền Việt Nam.

Trước tình hình nghiêm trọng đó, giới nhân sĩ trí thức sẽ cùng đồng bào xuống đường biểu tình phản đối nhà cầm quyền Trung Quốc liên tục có những hành động gây hấn, xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ Việt Nam trên Biển Đông.

Thời gian: 08h30 ngày Chủ Nhật 17.7.2011

Địa điểm tập trung: Khu vực xung quanh ĐSQ Trung Quốc tại Hà Nội

Sau khi biểu tình tại khu vực này, sẽ đi bộ ra Bờ Hồ và Nhà Hát Lớn.

3- Chúng tôi trân trọng đề nghị các lực lượng an ninh bố trí lực lượng giúp phân luồng giao thông và bảo vệ an ninh cho đoàn biểu tình yêu nước.


PHỤ LỤC:

1-    Không có bất cứ lý do gì để những người yêu nước phải trình diện vào sáng Chủ nhật, trừ khi có giấy triệu tập hợp pháp.

2-     Nếu cuộc biểu tình bị ngăn cản, giải tán trái Hiến pháp, chúng tôi sẽ bàn bạc để có một văn bản gửi tới Quốc Hội, đề nghị khẩn trương ra Luật Biểu tình phù hợp với Hiến pháp. 

3-    Tất cả những người tham gia biểu tình ngày Chủ nhật 17.7.2011, nếu bị cưỡng chế, ngăn cản quyền tự do biểu tình trái Hiến pháp, thì cần liên hệ với nhau để cùng ký vào một văn thư gửi lên các cơ quan có thẩm quyên.

4-    Đề nghị các cơ quan thông tấn báo chí và truyền thông trong nước và quốc tế đưa phóng viên tới để ghi nhận và phản ánh đầy đủ và chân thực cuộc biểu tình yêu nước của nhân dân Việt Nam.

 Xin cảm ơn các luật sư, luật gia đã giúp cùng soạn thảo văn bản trên đây!

 TỔ QUỐC VIỆT NAM ANH HÙNG MUÔN NĂM!
ĐẤT NƯỚC VIỆT NAM TOÀN VẸN LÃNH THỔ MUÔN NĂM!
______________________________

Một số bài ca ái quốc mới sáng tác và thu thanh





Chủ Nhật, 10 tháng 7, 2011

BÁO ĐỘNG: CÓ CÔNG AN TRUNG QUỐC THAM GIA CHỈ ĐẠO BẮT NGƯỜI BIỂU TÌNH?

(Nguồn: blog Nguyễn Xuân Diện) 


Mời chư vị xem tổng hợp thông tin và bình luận ban đầu của Anh Ba Sàm về việc các lực lượng an ninh trấn áp và bắt giữ người dân biểu tình chống Trung Quốc tại Hà Nội, ngày 10 tháng 7 năm 2011:

- Việt Nam bắt giữ phóng viên trong cuộc biểu tình chống TQ: Vietnam detains journalists, anti-China protesters (The Sacramento Bee). “Two other Vietnamese journalists – a cameraman from Japanese public broadcaster NHK and a news assistant from Japanese newspaper Asahi Shimbun – were also detained.” Hai nhà báo, một người là quay phim cho đài NHK và một người là trợ lý của báo Asahi Shimbun cũng bị bắt giữ. Vietnam clamp down on anti-China protesters‎ (M&C). “The group were forced into buses as they gathered outside the embassy in the morning, one witness who declined to give his name told the German Press Agency dpa.” Vietnam Forcibly Breaks Up Anti-China Protests (Voice of America). “As soon as protesters gathered within sight of the Chinese embassy in Vietnam’s capital, police herded them onto buses, along with journalists and cameramen recording the rally.” Hic hic! Cảnh sát đã lùa họ lên xe buýt.  Những người biểu tình và cả các phóng viên nước ngoài đã bị lùa như người ta lùa trâu bò? Đó là tin từ báo “Tây”, còn đây là tin từ báo “ta” ở nước ngoài : Bắt phóng viên và người biểu tình chống TQ  —  (BBC).   – Công an bắt giữ nhà báo, phóng viên ảnh trong cuộc biểu tình chống TQ ngày 10-7  —  (RFA).  – Việt Nam: Có ít nhất 10 người bị câu lưu ở Hà Nội vì biểu tình phản đối Trung Quốc    —  (RFI).  – Việt Nam giải tán cuộc biểu tình chống Trung Quốc  —  (VOA). Riêng báo “ta” ở trong nước tuyệt nhiên im như thóc!  Còn đây là báo không theo lề: Hình ảnh của những người bị bắt vì tham gia biểu tình Jul 10 (TTXVA).

- Tin nóng! Độc giả D.T. gửi audio của một diễn đàn,  phỏng vấn một người dân Hà Nội,  đã tham gia biểu tình hôm qua, bị an ninh bắt và đã được thả ra. Người này cho là có công an Trung Quốc tham gia chỉ đạo bắt người biểu tình. Một độc giả khác gửi audio, trong audio này 1 người phụ nữ trả lời về tin liên quan đếncông an Trung Quốc. Người này cũng ở Hà Nội và đã tham gia biểu tình hôm qua.

Bổ sung, 5h15′, độc giả KTS TTV: “Đúng 2 giờ sáng. Nếu quả thật có CÔNG AN TRUNG QUỐC CHỈ ĐẠO BẮT NGƯỜI BIỂU TÌNH thì ta phải xác định và phải vạch mặt trước công luận. Tôi chưa đi ngủ, nhưng tin này làm tôi không đi ngủ được nữa.”.

*
Nguyễn Xuân Diện:
Tôi chưa có cách gì để kiểm chứng việc có CÔNG AN TRUNG QUỐC CHỈ ĐẠO BẮT NGƯỜI BIỂU TÌNH,  nhưng việc có những người Trung Quốc:
- Có mặt tại khu vực vườn hoa Lenin
- Đi theo và chà trộn vào đoàn biểu tình trên đường tuần hành ra Bờ Hồ và Nhà Hát Lớn.
là hoàn toàn chính xác.

Ngày 3.7 mới rồi, khi những thanh niên tham gia biểu tình bước lên thềm Nhà Hát Lớn thì có những người Trung Quốc ngăn cản không cho lên, và anh em thanh niên phát hiện ra là người TQ, hô vang mấy câu đuổi họ đi. Đây là hình ảnh người đàn ông Trung Quốc đó, trong bức ảnh do anh Hoàng Cường chụp được vào ngày 26.6.2011.

Trân trọng đề nghị các lực lượng an ninh Hà Nội tìm hiểu rõ vấn đề này, để có cách xử lý công việc khéo léo và thích hợp.